Wang Jia, Kuzey ve Güney Hanedanlıkları (M.S. 420-590) ve Sui Hanedanlığı döneminde (M.S. 589-618), Qi Eyaletinin, -bugünkü Shandong ili- yetkilisinin askeri yardımcısı olarak hizmet etti.

Önemli bir şey başarmış olarak bilinmeyen Wang, başkente gidecek 70 mahkuma refakat etmek için görevlendirdi.

Mahkumlar boyunlarının etrafına ağır tahta kaplama takmak zorundaydı, bu kaplamaya bilekleri çenelerinin önünden kelepçelenmiş şekildeydi. Wang’in komutası altında muhafızların refakat ettiği mahkumlar Xingyang’a ulaştığında (şimdiki Henan ili), Wang çekmek zorunda oldukları zorluklar nedeniyle onlara sempati duydu ve onlarla konuşmak için durdu. “Kanunları çiğnediniz ve şimdi size zarar veren yaptığınızı ödüyorsunuz. Size refakat eden muhafızlar da bu uzun yolculuğun çilesine katlanmak zorunda. Suçlu hissetmiyor musunuz?” diye sordu.

Mahkumlar pişmanlık ve utançlarını gösterdiler. “Hepiniz kanunu çiğnemenize rağmen, tahta prangalar çok fazla acı veriyor Onları çıkarttıracağım ve böylece engelsiz yola devam edebileceksiniz. Başkentte yeniden grup haline geleceğiz. Hepiniz zamanında orada olacak mısınız?” diye sordu.

Mahkumlar dizlerinin üzerine çökerek teşekkür ettiler ve vakti kaçırmaya asla cesaret edemeyeceklerini söylediler. Wang, muhafızlara bütün prangaları çıkarmalarını söyledi ve sonra muhafızlara görevlerini yerine getirdiklerini ve evlerine dönebileceklerini söyledi.

Başkentte mahkumlarla buluşmak için tarihi ve zamanı ayarladı. “Eğer orada olmazsanız, bana ölüm cezası verilecek.” dedi ve oradan ayrıldı.

Mahkumlar çok etkilendi. Hepsi belirlenen zamanda ve yerde başkente geldiler. Bir tane bile mahkum kaçmaya cesaret edemedi. İmparator bunu öğrendiğinde, çok şaşırdı ve bu şaşkınlık bir süre yansıdı. Sonrasında bir emir verdi ve bütün mahkumların kraliyet sarayına getirilmesini ve aynı zamanda mahkumların eşleri ve çocuklarının da hazır bulunmasını istedi.

Ziyafet sırasında imparator, mahkumların sözlerinde durdukları ve Wang’in alıdğı riski anladıkları için onlara af çıkarttı. İmparator, “Yetkililer merhametten yoksun olduklarında ve sıradan insanlar hain ve kindar olduklarında sonsuz hukuk davası doğar. Eğer yetkililer Wang Jia kadar düşünceliyse, ve halk da bu mahkumlar kadar güvenilir ve minnettar olursa, bir cezaya gerek yoktur.” dedi.

History of the Northern Dynasties, Volume 86, Biography 74, "Honest Officials."tan uyarlanmıştır.

Çince metin: Çince Metin İçin tıklayınız