(Minghui.org) Heilongjiang Eyaleti, Mudanjiang Şehrinden 28 yaşındaki bir adam, 28 Eylül 2003'te köy yetkilileri tarafından Falun Gong'u uyguladığı için öldüresiye dövüldü. Yetkililer, kısa bir süre sonra intihar ettiğini iddia etti ve cesedini zorla yaktı.

Bay Quan Zhonghao’nun babası, son zamanlarda 17 yıl önce, oğlu için adalet arama umuduyla ölümünü çevreleyen durumu anlattı.

***

Benim adım Quan Xiangmu. 83 yaşındayım. Karım Jin Xiangshu ve 78 yaşında. Etnik Kore kökenliyiz ve Xidan Mudanjiang Bölgesi'nde yaşıyoruz. Hayatımız boyunca çiftçilik yaptık.

Eskiden birçok rahatsızlığım vardı. Falun Gong'u öğrendikten sonra çok sağlıklı oldum. Eşim, üvey kızı Li Shujin (şimdi 51 yaşında) ve oğlum Quan Zhonghao da, bendeki değişiklikleri gördükten sonra Falun Gong'u uygulamaya başladı.

Çin komünist rejimi 20 Temmuz 1999'da Falun Gong'a zulmetmeye başladıktan sonra, polis, köy yetkilileri ve Falun Gong'a karşı düşmanca davranan bazı köylüler, sık sık bizi taciz etmek için evimize geldiler. Üvey kızımı Falun Gong'dan vazgeçirmek için ifadeler yazmaya zorladılar.

Bu insanlar oğlumu da tutukladılar ve 15 gün boyunca bir beyin yıkama merkezinde tuttular. Onu çeşitli işkence yöntemlerine maruz bıraktılar. Yerel yetkililer onu Falun Gong'dan vazgeçmeye zorlamak için her türlü yöntemi denediler.

27 Eylül 2003 tarihinde, tarlada bütün gün pirinç hasadı yaptıktan sonra eve döndük. Hepimiz çok yorgunduk. Akşam yemeği sırasında oğlum bir telefon aldı. Bana köy yetkililerinin ertesi sabah ofisine gitmesini istediğini söyledi. O kadar yorgundum ki ona fazla dikkat etmedim ve kısa süre sonra uyumaya gittim.

Sabaha karşı 4.00 gibi uyandığımda oğlum artık evde değildi. Şafak sökerken, köy sekreteri Cui Haolin beni aradı ve oğlumun kendisini asması üzerine öldüğünü söyledi.

Hemen onu aramaya gittim, ama onu evimizin çevresinde göremedim. Sonra Cui Haolin beni yönlendirdi. Evimizden yaklaşık 500 metre uzaklıktaki küçük tepede oğlumun bedeninin ağaçtan sarktığını gördüm.

Onu yere indirdikten sonra ipin bize ait olmadığını fark ettim. Asılarak ölenlerin hepsinin dillerinin dışarı çıktığını duymuştum. Ama oğlum öyle değildi. Aksine, vücudu kan ve morluklarla kaplıydı. Cui'ye oğlumu nasıl öğrendiğini sordum. Tepede bitki toplayan bir kişinin oğlumun cesedini keşfettiğini ve ona bundan bahsettiğini söyledi.

Etrafa baktım ve bir düzine polis memurunun yanı sıra köy muhasebecisi Li Xuezhe, köy güvenlik direktörleri Jin Rinan ve Jin Zhe ile başka bir köy yetkilisi olan Li Shenglie'yi gördüm. Orada köylüler yoktu.

Yetkililere, “Onu öldüresiye dövdünüz ve sonra da onu astınız.” diye bağırdım. Bunu tekrarlayıp durdum ve sonra memurlar tarafından eve sürüklendim.

Eşim ve ben oğlumuzun ölümüyle harap olduk. Hailin Polis Departmanından memurlar oğlumun cesedine el koydular ve rızamız veya imzamız olmadan yaktılar. Yine de kremasyon ücreti için 500 yuan ödememi emrettiler.

Bu noktadan sonra, yerel polis bizi izlemek için her gün evimize insanlar gönderdi. Başka insanlarla konuşmamıza izin vermediler. Bir keresinde kızım bizi ziyarete geldiğinde, evimizde memurları gördükten sonra gitti. Bu izleme yaklaşık altı ay sürdü. Çok fazla ziyaretçimiz olmadığını ve zulmü açığa vurmaktan korktuğumuzu gören polisler yavaş yavaş evimize gelmeyi kesti.

Şimdi yaklaşık 17 yıl geçti. Zulüm devam ediyor. Oğlum için nerede adalet arayacağımı bilmiyorum. Oğlumun ölümünden sorumlu olan yetkililerin hiçbiri suçlarından sorumlu tutulmadı.

Çince versiyonu